Đã đăng ký Bản quyền
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > du lịch > Đá xi măng từ trên trời rơi xuống công trường mua trước HDB Jurong West, trúng một người và ba phương tiện Lianhe Zaobao |

Đá xi măng từ trên trời rơi xuống công trường mua trước HDB Jurong West, trúng một người và ba phương tiện Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-27 15:28:01 Nhấp chuột:59 hạng hai

Tại công trường xây dựng căn hộ HDB mua sẵn trên đường Jurong West 92, xi măng và đá từ trên trời rơi xuống trúng 3 ô tô và một chủ xe. Cảnh tượng vô cùng kinh hoàng.

Vụ tai nạn xảy ra vào khoảng 2 giờ chiều Thứ Năm (23 tháng 5) tại bãi đậu xe phía sau Lô 959, Đường Jurong West 92, gần địa điểm xây dựng căn hộ mua trước "Nanyang Opal" .

Một độc giả đã thông báo với Shin Min Daily News rằng xi măng và đá rơi từ độ cao của một trong những căn hộ HDB trên công trường, trúng 3 chiếc ô tô và một tài xế ô tô trong bãi đậu xe.

Một độc giả giấu tên tiết lộ, lúc đó xe của anh cũng đậu cạnh 3 chiếc ô tô và may mắn thoát nạn.

Liêng

Theo hình ảnh, các phương tiện bị tấn công bao gồm một chiếc sedan Honda màu đen, một chiếc sedan Hyundai màu đen và một chiếc sedan BMW.

"Chiếc sedan Hyundai đỗ giữa bị va chạm nặng nhất, trong khi chủ nhân chiếc sedan Honda bị đâm vào phía sau. Khoảng 2h30, chiếc sedan Hyundai được kéo đi, còn chủ xe hai chiếc xe còn lại bị đâm, tôi lái xe bỏ chạy."

Ngoài ra, theo những bức ảnh được đăng tải trên trang Facebook SG Road Vigilante, kính chắn gió phía sau của chiếc sedan Hyundai bị vỡ nát và thân xe phủ đầy xi măng. Kính chắn gió phía sau của chiếc sedan Honda và BMW cũng bị đá đập vỡ nhiều lỗ nhỏ.

Một trong những bức ảnh còn cho thấy chủ nhân chiếc sedan Honda có vết hằn trên bộ áo đen do xi măng, bùn và đá va vào.

从英国伦敦飞回新加坡的一架新加坡航空公司SQ321班机,在新加坡时间星期二(21日)下午约4时遇上强烈气流后骤降,导致一人死亡,多人受伤。班机紧急改在泰国曼谷机场降落。当晚,交通部属下交通安全调查局(Transport Safety Investigation Bureau)宣布派员前往曼谷展开调查。

结直肠癌,又称大肠癌,是本地第二常见的癌症。2017年至2021年间,共有1万2239起确诊病例,平均每天新增约七起。发病率逐年上升,患者呈现年轻化趋势,但结直肠癌筛检繁琐,很多患者都是在疾病晚期才确诊。

徐芳达星期五(5月24日)出席企业竞争力行动联盟(Alliance for Action on Business Competitiveness)会议前接受媒体联访时,宣布这消息。

在法官看来,李显扬所做的言论等于攻击两名部长的个人诚信、专业信誉与名声等,属于最严重的诽谤言论;加上考虑到两名部长的地位以及李显扬的知名度等其他因素,法官认为李显扬必须做出较高金额的赔偿。

他呼吁中等强国(Middle Powers)不能任由世界极化和分裂。“我们的敏捷性、独⽴性以及创造力可以激发更有意义的行动,重振多边主义精神。”

Liêng

他认为,这个新委员会可以在下一代的心中播下跨文化理解与互信的种子,为将来的合作建立联系和奠定基础。

Khi phóng viên đến hiện trường ngày hôm đó, ba chiếc ô tô đã rời đi, trên mặt đất trong bãi đậu xe có rất nhiều đá nhỏ.

HDB: Dây vướng vào khiến vữa xi măng rơi xuống

​​HDB cho rằng dây vướng vào khiến vữa xi măng rơi xuống.

Trả lời câu hỏi của Shin Min Daily News, người phát ngôn cho biết khi thùng xi măng chứa vữa xi măng còn lại được di chuyển, sợi dây điều khiển việc đóng mở van bị vướng vào giá đỡ của van. Tường của công ty khiến bùn xi măng trong thùng đổ xuống, đổ xuống 4 ô tô đậu bên dưới và một tài xế.

Không có ai bị thương trong vụ việc. Ba chiếc xe bị hư hỏng và phần thân của một chiếc xe khác bị dính bùn xi măng. Cơ quan chức năng đã xin lỗi về sự việc và nhà thầu đã liên hệ với các chủ xe bị ảnh hưởng để bàn cách giải quyết.

HDB cũng đang hợp tác với nhà thầu để xem xét vụ việc và tăng cường công việc nhằm ngăn chặn sự việc tái diễn.

Người phát ngôn nhấn mạnh rằng an toàn tại công trường là ưu tiên hàng đầu. Cơ quan chức năng sẽ điều tra kỹ lưỡng vụ tai nạn và rút kinh nghiệm, đồng thời cùng nhà thầu thực hiện các biện pháp tiếp theo cần thiết.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.lxgcgs.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.lxgcgs.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay RSS地图 HTML地图

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Nơi tập hợp tin tứcĐã đăng ký Bản quyền