Đã đăng ký Bản quyền
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Tài chính > Hàng chục ngàn bông hoa cùng nhau nở rộ khi Jewel Changi kỷ niệm 5 năm thành lập |

Hàng chục ngàn bông hoa cùng nhau nở rộ khi Jewel Changi kỷ niệm 5 năm thành lập |

thời gian:2024-05-27 15:51:52 Nhấp chuột:72 hạng hai

Hơn 10.000 bông hoa và tác phẩm nghệ thuật sắp đặt hoa quy mô lớn một lần nữa lại nở rộ tại Jewel Changi.

Jewel Changi sẽ tổ chức "Jewel Blooms" lần thứ hai tại Garden of Stars từ ngày 24 tháng 5 đến ngày 11 tháng 8. Chủ đề năm nay là “Jewel Blooms: What A Feelin5” để kỷ niệm 5 năm thành lập Jewel Changi.

Bầu Cua Jewel Changi đã tổ chức "Jewel Changi Blooms" lần thứ hai tại Garden of Stars để kỷ niệm 5 năm thành lập Jewel Changi. (Ảnh của Wu Fuliang)

"Blooming Jewel Changi" phản ánh những cảm xúc như hạnh phúc, bình yên, tình yêu, đam mê và phiêu lưu thông qua sáu tác phẩm sắp đặt chính. Hơn 15.000 bông hoa cũng sẽ được trưng bày trong khuôn viên, một số trong số đó được kết hợp với các yếu tố tương tác, kèm theo hương thơm quyến rũ và âm nhạc êm dịu, để làm phong phú thêm trải nghiệm giác quan của du khách.

Nghệ sĩ trồng hoa Nhật Bản Shinozaki Emi đã sử dụng các cây giống hỗn hợp độc đáo của Nhật Bản để tạo ra tác phẩm nghệ thuật hoa quy mô lớn đặc biệt và ra mắt lần đầu ở Đông Nam Á. Bạn cũng có thể xem các tác phẩm cảnh quan và làm vườn của Ong Zhuoxi, một nhà thiết kế sân vườn địa phương với hơn 20 năm kinh nghiệm.

“Jingle Changi Blooms” phản ánh những cảm xúc như niềm vui, sự bình yên, tình yêu, niềm đam mê và sự phiêu lưu thông qua sáu tác phẩm sắp đặt chính. (Ảnh của Wu Fuliang)

Trong kỳ nghỉ học tháng 6, Changi Experience Studio cũng sẽ tổ chức trại trải nghiệm "Đêm kỳ diệu tại sân bay" để mang đến cho trẻ em những chuyến phiêu lưu trong vườn và trải nghiệm qua đêm.

Trong sự kiện "Jingle Changi Blooms", giá vé chung của Starry Sky Garden sẽ tăng từ 8 nhân dân tệ lên 11 nhân dân tệ và vé giảm giá cho cư dân địa phương sẽ tăng từ 6 nhân dân tệ lên 9 nhân dân tệ.

在法官看来,李显扬所做的言论等于攻击两名部长的个人诚信、专业信誉与名声等,属于最严重的诽谤言论;加上考虑到两名部长的地位以及李显扬的知名度等其他因素,法官认为李显扬必须做出较高金额的赔偿。

他呼吁中等强国(Middle Powers)不能任由世界极化和分裂。“我们的敏捷性、独⽴性以及创造力可以激发更有意义的行动,重振多边主义精神。”

他认为,这个新委员会可以在下一代的心中播下跨文化理解与互信的种子,为将来的合作建立联系和奠定基础。

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.lxgcgs.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.lxgcgs.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay RSS地图 HTML地图

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Nơi tập hợp tin tứcĐã đăng ký Bản quyền